世界新闻网
| 注册 退出
你的位置: 首页 > 世界观察 > 全球零距离
投稿

联合国秘书长古特雷斯给您拜年啦!

2022-01-29 09:54:59 来源: 世界新闻网 责任编辑:张春 点击图片浏览下一页

农历壬寅虎年新春致辞

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯


春节快乐!祝大家农历新年好。在喜迎虎年到来之际,我高兴地向大家致以最热情的问候。


Chun Jie Kuai Le! Happy Lunar New Year. I am pleased to send you my warmest greetings as we begin the Year of the Tiger.


老虎象征着力量强大、生气勃勃、勇气十足、坚韧不拔、果敢无畏。这些都是我们今天面对前所未有之挑战所需要的品质。


The tiger denotes strength, vitality, courage, tenacity, and boldness. These are qualities we need as we face the unprecedented challenges of the day.


我感谢中方和中国人民对多边主义和联合国的投入与支持。我坚信你们将继续提供支持并开展合作,推进我们的共同议程,实现我们对和平与可持续未来的共同愿景。


I thank China and the Chinese people for your commitment to multilateralism and to the United Nations. I count on your continuous support and cooperation to advance Our Common Agenda and to realize our shared hopes for a peaceful and sustainable future.


为达成这些目标,我们必须采取具体行动解决所面对的实际问题,包括气候变化,也包括新冠疫情。各国人民必须携手鼎力实现恢复,建设更美好的未来。


To do that, we must take concrete action to address real issues in front of us such as climate change and the COVID-19 pandemic. Together, we must recover and build forward better.


我即将出席北京冬奥会开幕式。奥林匹克精神是人类团结的灯塔,我期待冬奥会安全举行并圆满成功。


Soon, I will attend the opening of the Beijing Winter Olympics. The Olympic spirit shines as a beacon to human solidarity and I look forward to safe and successful Games.


虎年伊始,祝阖家兴旺发达、身体健康、幸福美满!


As the Lunar New Year begins, I wish you and your families prosperity, health and happiness in the Year of the Tiger.


谢谢!


Thank You!



图片
图片


图片
图片
图片
图片
图片
图片


讲好全球故事 传播中国声音

本文地址:https://www.sjxwnet.com/new/3902.html 责任编辑:张春
更多
版权声明:
凡注明来源为“世界新闻网”的所有文字、图片、音视频、美术设计和程序等作品,版权均属世界新闻网所有。未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。
凡注明为其它来源的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
第三组广告 模板库 共展蓝图
关于我们 | 世界观察 | 新闻 | 世界娱乐 | 世界书画 | 联系我们 | 版权声明 | 招聘信息 Copyright © 2019-2025 世界新闻网 Inc. All Rights Reserved
中华人民共和国工信部(蜀)ICP备20000730号 中华人民共和国公安部蜀公网安备 51170202000261